第113章 操纵(1/6)
在大众的印象里, 美国队长象征着自由与正义。只要有他在的地方,就会让人产生安全感。
这是美利坚人民的共识。
而在今天,两位无辜的韦恩集团打工人有话要说。
他们是飞机驾驶员, 接到的任务是送韦恩小姐去纽约。他们先是在飞行途中接到了要求尽可能飞快一点的陆地信号,又在飞机降落、完成滑行后狠狠地受惊了一次。
飞机舱门突然被打开,一位健壮的、满脸焦急的男士冲了进来, 直奔着孤身一人, 没有保镖的韦恩小姐而去。
机长都快当场晕过去了,为什么在纽约也能遇上恐/怖分子劫机?
另一位驾驶员也吓得腿软, 但他还是用颤抖的手拨通了报警电话。
于是, 当史蒂夫单肩背着用来装艾利克斯的宠物包, 以公主抱的形式将卡洛琳小心翼翼地抱出飞机时, 迎接他的不止有托尼,还有持木仓的警察。
“我都说了, 这是个误会!他是美国队长,他怀里的是卡洛琳·韦恩, 我们就是来接朋友的,这里没有绑架犯!”
托尼满脸尴尬地解释,“我和韦恩先生是旧相识,这个大家都知道吧, 某些不负责任的小报还造谣我们上过床。”
某小警察低声和同伴说:“原来这是谣言?我一直以为是真的呢。”
托尼·斯塔克摘下墨镜之后的脸很有辨识度,这位怀里抱着一位女士的先生虽然身材魁梧, 但一脸正气,看上去确实不像是坏人。
说他是美国队长,这个下巴……确实一模一样啊。
有钢铁侠作保,警察队长示意小队成员收起木仓。
“请你们下次还是要注意点。”警察先生也觉得很尴尬,抓坏人竟然抓到美国队长身上, “飞机刚停稳,你们就迫不及待冲上去,难怪驾驶员以为你们图谋不轨。”
史蒂夫抱着卡洛琳,不得不礼貌地配合:“太抱歉了,我们下次一定注意。”
警察先生随意瞥了一眼,目光又变得复杂起来:
“斯塔克先生,队长怀里的女孩,睡得有这么熟吗?”
他真实想表达的意思是,她为什么是昏迷的?
这样看起来,真的很像是绑架犯
本章还未完,请点击下一页继续阅读>>>