第5章 “透明”的挡箭牌(2/4)
他深深地吸了一口气,决定让小乔来帮助自己。
丁尔文和彼得一起用眼睛去追寻小乔的身影。她的高挑身形穿着一件明亮的柠檬黄色薄衣裙,在宽阔的高栏上,她的身躯仿佛被夕阳温暖的拥抱所环绕。那夕阳从楼檐外斜射进来,慷慨地让人欣赏到小乔那匀称的身形。
她的身形似乎在薄如蝉翼的衣裙下显得灵动而闪烁,犹如一首流动的诗篇。她的腰肢如柳条般纤细,优雅地与臀部的弧线形成鲜明对比,那丰满而鼓出的臀部显得那么自然,仿佛是大地的恩赐。她的身形线条在走动时,流露出无与伦比的匀称和优美。
我们站在高栏之上,沐浴在夕阳的余晖中,目不转睛地看着小乔,尽情感受着她的魅力。她的身影在夕阳的映照下,宛如一幅生动而美丽的画卷,让人忍不住去欣赏、去留恋。
丁尔文嚷道:
“小乔,这副对联写得太好了,可惜我译不好。”
彼得耸耸肩,对我嘟哝道:
“事实上,任何艺术都比不上漂亮的女人。”
丁尔文实在没有想到,彼得会说出这样一句突发奇想的话,而且眼睛在小乔开得很低的领口流连。
彼得是一个高大的西方男子,有着满脸的络腮胡子,看起来粗犷又温暖。
怎么也不可以将好色的彼得和“老师”之类神圣的字眼摆在一块。可他居然是丁尔文和小乔的外籍英文老师。
丁尔文思忖:难怪彼得上口语课时总是喜欢向小乔提问,这使得像他这样想要练习口语的人没有机会得到提问。这可能是因为小乔口语流利或彼得偏爱她,或者两者都有可能。这种情况让他感到不满和失望,因为他希望有更多机会练习口语。
小乔的眼光从楼外的风景中收回,眼眸带着笑意向他们靠近。
她那流畅的英语为彼得翻译着对联的意思,那些古老的对联似乎拥有神奇的力量,让彼得感受到了前所未有的振奋和激励。
丁尔文听着小乔优雅的英语,像听着高山流水一样悦耳的声音,他的身上就有一种似乎被白天鹅羽毛轻柔地刷过般的愉快感觉。
有一天课后,彼得说自己来中国,既为教学,也为旅游,他想游览广州的风景名胜,需要一个导游。
本章还未完,请点击下一页继续阅读>>>