第162章 文化自信和华生大法师的推荐(2/9)
时期,那就是佛教传入中国,大量经典从梵语翻译过来,与道教经典相互借鉴,许多名词发生变化。
不过后来的事情,大家也看到了,那就是佛教本土化。
无论是音译的“佛”,译造的“魔”,意译的“尼姑”,赋予了全新意义的“功德”等等(类似的还有基督教的天使、上帝,是借用了本来已有的汉语词汇)。
都融入到了华夏文明的土壤中。
这个道理很简单,就像是一盆清水,很容易被墨水染色。
然而一缸水,一池水,乃至于江河湖泊,汪洋大海,就不会轻易被染色了。
赛里斯的语言和文化当中,尤其是现代以来,增添了大量舶来词和西化的东西。
甚至曾经有一度黑暗的时期,主张全面西化,彻底抛弃过往的历史文化。
但时代证明了,这一切终将会过去。
无需困扰和动摇。
对待这些丑书的态度,罗兰也是包容和淡定。
……
下班之后,回到住宅之中,罗兰处理了一下来自涅维斯的邮件。
现在芙萝娅学姐已经去往那里,主持建立总会之事了。
涅维斯那种地方寸土寸金,就算拿出100万金币以上现金,都不见得能够买下多大的园区。
好在这件事情得到了考伦斯家族的大力支持,莱昂先生正打算资助一些场地和经费,协助赛里斯语共研会把活动的场所建立起来。
罗兰询问了一下事情的进展,又继续看其他的邮件,发现老师给了自己回复。
“《符文》编辑部对你表示欢迎,不过按照流程,三名大法师的支持也未必见得能够稳妥,因为欧托多克斯学派的老前辈对此表示了反对。
那些是过往活跃在符文学派学界的老牌大师,以你太过年轻,缺乏工作经验为由拒绝……”
罗兰皱眉。
“如果能够再多一位大法师举荐,这件事情就稳了。”
奥维斯托告诉了他一個明确的目标。
“那我也不认识什么大法师呀,这件事情还是得靠老师您多多担待。”
罗兰非常果断的把高层活动的事情交给了老师。
然而结
本章还未完,请点击下一页继续阅读>>>