第90章 你是未来!(2/3)
deuten,英文翻译的意思是:i don"t know what it can an"中文的大致意思就是:不知道什么缘故,不知是什么道理,不知道究竟为了什么,我不知道是何缘故……da ich traurig b;我是这样的悲哀;我是这样的忧愁;我心如此忧伤;我是这样的悲伤……”
谢向明听傻了,他恶补了太多死记硬背的专有名词,当把这些每一个字母都看起来好熟悉,组合起来却让人发懵的语句用有诗意的话念出来时,他佩服死眼前这位师母了。
“太厉害了,真不敢想象师母的德文发音比我在补习班的老师还纯正。”
“扑哧——”
石兰笑了。
“你还没去德国呢,怎么知道我的发音纯正。”
“好听啊!”谢向明不假思索地说,“纯正的话肯定好听啊。”
石兰大笑:“看不出你还会夸人呢?”
谢向明挠挠头,嘟囔着说:“我说的是实话……”
厨房里传来菜下锅的“滋滋”声,康承业一边翻炒着芹菜,一边半探出头来大声说:“这算什么,你师母当年是读马克思选集原文的。”
“哇!”
谢向明一脸崇拜人小眼神。
石兰很受用的一脸幸福的样子,笑了,然后又一脸沧桑地说:“不行啦,终是沦为无用之身,过去那些激情与热血也只能在家抱抱书本儿才能略微感觉到一点儿。”
“谁说的,没有师母,哪有我意气风发的老师?”谢向明朝着厨房方向挤了挤眼睛。
石兰又笑了:“都说你刻板,不近人情,为什么我看到的却是一个会说奉承话的小滑头?”
谢向明一脸倨傲地说:“那不一样,得看对谁,我佩服有本事的人。”
“这么说全所就你一个人才喽。”
“倒也不是……”
谢向明又有点儿迷茫了,聪明过头的他有些时候在一些非常普通的问题上经常掉入逻辑陷阱。
人们不愿意承认自己的学识水平不够,总要给事情找一个理由,于是就容易想当然地判断问题的原因,这样不知不觉就会出现判断的偏差。谢向明不想当然,于是大部分时候是迷茫的,
本章还未完,请点击下一页继续阅读>>>