第195章 适逢其会(4/6)
出现严重不良反应。
考虑到英国的气候特点,根据我们收集这两年的气象数据显示,伦敦年均降雨量超过600,这种环境导致的关节炎,正是我们药物的最佳适应症。”
协会的运营总监马格瑞特和威廉姆斯互相看了一眼,显然都被泽生堂这种认真的态度和非常专业的分析折服了。
马格瑞特非常坚决的说道:
“既然你们能确保安全,我们也愿意尝试。现在很多会员确实对现有治疗不满意,我们也需要尝试完全不同的治疗方法。
至于其他手续,我们也会协调相关部门尽快办理,我们期待泽生堂能带给我们惊喜。”
为了能利用好这次机会,泽生堂从上到下都做足了功课,确保精益求精,不放过任何一个细节。
唐泽仁为此还专门让在伦敦待过四年的业务经理陈煜,给包括他在内的团队成员培训英国的一些常用俚语。
因为英国和中国文化的差异很大,如果以传统中医问诊方式可能会影响问诊效果,要求大家都要掌握一些英国式幽默的交流方式。
四月的伦敦,天气依旧阴冷。在伦敦皇家自由医院学术厅,现在已被临时改造成一个充满东方韵味的中医诊疗空间。
入口处摆放着精心设计的展板,以中英双语图文并茂地介绍《黄帝内经》中关于“风寒湿三气杂至合而为痹”的中医理论。
左侧是成药展示区,右侧则是一个古色古香的中药煎煮台,紫砂药壶正冒着袅袅蒸汽,空气中弥漫着当归、桂枝特有的药香。
尽管从医疗机构到媒体,袁旭找的合作方都是英国顶尖的,但现在愿意签订知情协议书接受中医治疗的志愿者基本都是以英国的蓝领为主。
唐泽仁也有信心,在三天之内就改变这种状况。这种病在西医看来属于疑难杂症,但在他看来完全可以说是手拿把掐。
第一位接受治疗的患者是一位五十二岁的码头工人戴维德,他拄着一根磨损的橡木拐杖,一步一步挪了进来。
他的右腿几乎不敢弯曲,每一次移动都伴随着一声压抑的闷哼,可以看得出来,能正常走路对他来说是一件非常奢侈的事。
bbc健康专栏的记者下意识地扶了下眼镜,摄像机立
本章还未完,请点击下一页继续阅读>>>