九十二(2/3)
做好前就说“太热了,不好意思臭烘烘跟你们吃饭”,就赶紧趁着太阳还没落山,有热气的时候洗了澡,夜里就不用洗了。可是早上就郁闷了,每天清早起来都能听到浴室里有人一边抖抖索索吸溜气“嗦嗦嗦”一边洗澡的声音……何必呢~我只能一脸木然坐在客厅里看着校长夫妇、校长父母还有校长几个子女轮番跟小鸡子一样抖抖索索进去,嘴唇青紫出来,然后看到我坐在那里,还一个劲催我“到你了到你了~”——盛情难却,只能进到浴室放慢三成速度刷牙洗脸,再用水瓢舀水帮他们把地板冲洗干净,反正我是不想沾那冰水。最后他们看到面不改色出来的我,都说我身体倍儿棒,不怕冷。我就不告诉他们,其实不怕冷的诀窍就是不要让自己冷啊~!!!
549【格式】
一直很不理解,在一些书籍、刊物甚至是任职信息方面,个人简介都要标出个“某某某,女”,而男的却不用标明性别。明明这些内容是跟性别毫无关联的领域,为啥还要特地标出来呢?跟发表的文章、所担任的职务有什么关系?就算对名字有误解,搞错了作者性别,对于读这本书又有什么影响呢?
550【国际音标】
众所周知,中国人说英语算是亚洲国家里面发音标准的那一类,虽然神态上字正腔圆了一点,但是国际音标学下来,基本上口音不会像阿三或者倭人那样搞笑。
而泰国人说英语口音就有点阿三的味道,重音全放在后面,还要加上泰国人专有的拖长音。比如说电脑会说成“肯biu嘚~~~”,重音是那个“嘚~~~”;草莓要说成“死多波利~~~”,重音是那个“利~~~”;7-11便利店就直接叫作“塞汶~~~”重音就不用说了。刚听到的时候觉得好笑:他们每个学校都是从小学一年级就开始学英语,竟然学成这种口音。
在泰国教中文的时候,因为同是外语老师,我有时候去观摩一下学校的英语老师上课,看看他们本土老师是怎么教外语的,取点经。结果一看就傻了眼:他们英语老师不教音标,单词读音全用泰语注音!就好像我们小学时候学英语,有些同学没事找茬在句子下面用汉语标音“滴死一斯呃盆”一样,然而我们班上这样标音的同学无一例外都会被英语老师痛批,没想到泰国竟然公然用这种方法教学,真
本章还未完,请点击下一页继续阅读>>>