阿底峡尊者传卷二(9/11)
印度一切道场之钥匙,皆在阿底峡手中掌持。倘若非尔者,我亦悲愍藏地有情,特为阿底峡一人之故,致令藏王人财皆空,实觉颜赤也。汝若思念佛教,可发大精进、遍学一切,我亦尽力导之。汝藏人能代我印度人如是想者,甚希有也云云。次晨,上座引译师至僧园食处,安置于学者位中。译师想尊者为一切大德所恭敬,定居座首也无疑。时见座首,明了杜梋,年迈德高,见者生信,问左右人曰:此是阿底峡否?对曰:具寿何言,此是明了杜梋,月称论师之高足,善巧成就,知否是阿底峡之师长也。如是见响底跋,那热跋等年迈耆德,一一指而问云:此是阿底峡否?何言,此是响底跋大善巧得成就,亦是阿底峡之师长。此是那热跋,现代无人伦比,亦是阿底峡之师长也。如是遍问,未见尊者何在,怀闷而坐。尔时有比劄摩罗王(是寺之主,故以寺名代之)踞宝座上,诸余大德过其前时,曾不暂起。次僧众毕集,尊者方至,相好庄严,观之无厌,印度人观,如印度人,藏人观之,犹如藏人,乃至诸天观之,宛如天人,威德尊重,颜带笑容,多数小钥,系挂腰间,少年苾刍,擎香前导。遥见其来,王急站起,因王起故,一切僧众悉皆起,尊者至大众间,空位而住。时译师念云:一切众人如是恭敬起立,然座不见高,此或是此王种,或是余大德,或是阿底峡。遂又问云:此是阿底峡耶?对曰何言,此是笑勇金刚,行住无定处之大善巧者也。若尔:此人功德何似耶?对曰:此功德量,非我能测。次译师于殿门前,诵读心经,至无色无受等之无字,梵文原为‘阿’字,译者读声为‘诃’,诸余大德过其前时,曾不一言,次尊者至时,含笑教曰:具寿,汝是俗音,应读色‘阿’受‘阿’也。译师答云:此是一具足大悲心者,德高无慢,引发信心,随余方人,亦以余言教诲,倘谈尊者而不随,定请此人也。次早,译师读色阿等,声仍不便,尊者笑曰:具寿涩滞,观自在之言(指藏语)亦无所恶,直读无色无受等可也。译师闻教,信犹倍前,随其后,见尊者惠施贫乏。问诸贫人曰:此是阿底峡否?彼曰:何言,不遣阿底峡赴藏,我等孤独不断腹兮(下至乞丐,皆密尊者而不告,可见印度不舍之心)此非阿底峡,彼在余处住也。
又一日尊者施食时,少一贫童之分,彼贫童随尊者后呼云:阿底峡、跋罗诃、跋达
本章还未完,请点击下一页继续阅读>>>