现代·番外(二)谢尔布尼科夫(可略过此章)(3/6)
餐上。这又会是像皮罗什基那样的奇怪混合物,还是有点像德国食物的东西?
他偷看伊万一眼,大大咧咧的俄国人现在正在哼着一段听起来有点熟悉的曲子。卡尔花了一点时间才认出来——一段忧郁的旋律,也许是一首俄罗斯民歌,唱的是失去和艰辛……他突然想起了民防乐队,虽然列托夫唱得是朋克摇滚——他应该没记错吧?
伊万表现出的开朗外表似乎在那一刻出现了裂痕,露出了一丝更深层次的东西,卡尔无法完全解读。他感到一阵好奇,一种想要了解站在他身边这个人的奇怪欲望。
但还没等他继续深究,伊万就用购物车撞了他一下。“来吧,还有更多东西要买!我们需要土豆做罗宋汤,也许还需要一些那里的巧克力——他们有这些装满榛子的巧克力,棒极了……”
俄罗斯的巧克力甜得要命,对爱吃甜食的卡尔来说,这玩意也腻得不行。哎呀,那个俄国巧克力包装纸真是丑,一个斯拉夫小屁孩的大头像,叫什么来着,什么来着……爱莲巧。
购物狂欢继续着,各种陌生的品牌和奇形怪状的蔬菜让人眼花缭乱。当他们终于到达收银台时,卡尔已经筋疲力尽了,他的胳膊上挂满了装得满满的袋子。
“应该够了!”伊万高声喊道,引来行人侧目。“这些足够我们坚持到突围城市了!”
“别叫那么大声可以吗……”
终于结束购物,走在回家路上,卡尔还以为终于能安生点了,结果俄国佬的两个俄国佬朋友又过来吵闹了。
“嘿!伊万,你终于从你那个狗熊窝里跑出来了?还有,你旁边这个人是谁啊?”
“噢是你们呀,托里斯!——还有米沙!”伊万转身面对那两个俄国佬,又露出了傻笑表情。“你们就像一对形影不离的亲兄弟……他们是门斯列托夫·特里米尔和米哈伊尔·谢尔布尼科夫,”伊万向卡尔介绍他的朋友们,然后又准备介绍一下卡尔。“这位是……呃……是——你叫啥名字,朋友?”
“卡尔·施瓦茨。”
“我好像见过你,施瓦茨。”
那个叫谢尔布尼科夫的俄国佬开口了,他比卡尔矮点,也比这几个俄国佬瘦,黑发下那双眼睛锐利而精明。与托里斯涅夫和伊万开朗的态度不同
本章还未完,请点击下一页继续阅读>>>