卷四(5/25)
者。’”
〔26〕尾:亦玉石名,或为翡翠玉。,字书不载,音义未详。郭璞注:“无闻焉。” 檀萃疏:“,中从‘录’,古稑字,通绿,亦从之。古有结绿,今之翡翠玉也。” 于省吾云:“,当即‘琭’之古文。”
〔27〕好石之器:美好的玉石器物。郭璞注:“尽出此山。”
〔28〕孟秋癸巳:丁谦《干支表》:“距前三日,命重氏共食五日。” 海按:顾实作“七月初一日”,亦距前六月二十八日(庚寅)三日。
〔29〕供食:供给食物给养。郭璞注:“音共,言不及六师也。” 海按:供,原作“共”,据郭璞注文,当作“供”。卷二“天子乃命剞闾氏供食六师之人”正作“供”,据改。 天子之属:天子身边的部属。
〔30〕五日丁酉:从前癸巳至丁酉合计五日。丁谦《干支表》:“距前四日,升于采石之山,命一月休。” 海按:顾实作“七月初五日”,亦距前四日。
〔31〕铸以成器:将彩石熔化,铸成器物。郭璞注:“今外国人所铸作器者,亦皆石类也。” 檀萃云:“今水晶,琥珀之类,多有烧石而成者矣。”卢文弨校云:“如今玻璃法瑯之类。” 郝懿行云:“铸石成器,如今琉璃之类。” 王贻樑案:“卢文弨、顾实等疑所铸即玻璃,甚是。只是当时无实证而仅是推测,且先秦时有玻璃更是前所未知。近年来,在陕西、河南、山东、湖南等地出土了大量的自西周至战国时期的原始玻璃制品,以圆珠、管珠为主。这显然都是装饰品,与本《传》所载‘服物佩好’亦正相合。这些玻璃制品经科学测定,可以确定与后来西方传入的玻璃(因含钠盐成分较高而通称‘钠玻璃’)不同,而是我国早期所独有的(因含铅盐、钡盐成分较高而称‘铅钡玻璃’或‘铅玻璃’)。因含杂质较多,这些原始玻璃呈绿黄、紫等半透明彩色,且易风化。这些地下出土的原始玻璃实物,是本《传》‘铸石成器’的最佳注释;而本《传》的记载,又是先秦时期有关原始玻璃唯一的文献证据。”
〔32〕器服物佩好无疆:器服,指器物与祭服。《诗·卫风·木瓜序》:“齐桓公救而封之,遗之车马器服焉。” 物佩,指玩物与佩饰。 好无疆,指精美无比。 此句的意思是:制作的器物
本章还未完,请点击下一页继续阅读>>>