卷二(8/28)
珠泽’二字。” 海按:据上文所述,作“珠泽”近是,译文从之。“□吾”则珠泽之首领姓名。 黄金之环:郭璞注:“空边等为环。”,即十五环。 顾实云:“环之造字,从玉得义,明中国只有玉环也。”
〔22〕朱带贝饰:用贝壳装饰的朱红色大带。郭璞注:“《淮南子》曰:其贝带骏翻是也。”海按:《淮南子》作“赵武灵王服贝带。”可见郭注有误。 陈逢衡云:“自是冠饰,与‘朱带贝饰’无涉。朱是其色,贝饰则用贝之甲以为带饰,故曰‘朱带贝饰’。” 顾实云:“朱带贝饰,后文亦简名曰‘贝带’,必朱色之带而以贝为饰也。” 海按:顾说近是。
〔23〕工布三四:工布,宝剑名。见《越绝书·外传记·宝剑篇》:“欧冶子、干将凿茨山,取铁英,作为铁剑三枚:一曰龙渊,二曰太阿,三曰工布。” 《博物志·器名考》作“土市”。一说为精细之布。檀萃云:“‘之’当作‘疋’,谓工精之布四疋也。” 陈逢衡云:“‘疋四’文不顺,‘之’当作‘三’,三四,十二也。” 海按:“三”原作“之”,与文例不符,陈说近是,据改。译文亦作“工布宝剑十二把”。
〔24〕膜拜:合掌加额,伏地跪拜。我国古代西北部少数民族对其最敬畏者多行此礼。郭璞注:“今之胡人礼佛举手加头,称南谟拜者,即此类也。” 陈逢衡云:“《玉藻》‘君赐稽首,据掌致诸地。’‘膜拜’者,据掌致地之谓也。” 卫挺生云:“膜拜云者,谓西膜式之参拜也。” 王贻樑亦云:“膜拜,西膜人之拜式,具体不明。郭注无端牵于佛礼,遂使后人生疑。”
〔25〕黄牛二六:黄牛十二头。郭注:“以为牺牲种。” 檀萃云:“彼方无黄牛,多与为种。”
〔26〕以三十□人:檀萃云:“又与中土三十人,同守昆仑丘。十,或作千。” 海按:此阙文或作数词,未可知。此三十余人或为留下帮助饲养、放牧黄牛之用。译文且从此。
【译文】
甲子这一天,穆天子向北行进,驻扎在珠泽,在流水处钓鱼。珠泽水域方圆三十里,周围生长着芦苇、蒲草、茅草、黄蓓草、芦荻与狗尾草。珠泽人献上白玉石……又献食用马三百匹,牛羊三千只。穆天子就封珠泽人于昆仑山,以守护黄帝
本章还未完,请点击下一页继续阅读>>>