卷二(23/28)
他所献的牲礼。柏夭说:“容成氏是治玉工的后裔。”穆天子就赏赐潜时黄金缶十八只,朱砂三百袋。潜时合掌加额,伏地跪拜后才接受。
2-8 戊戌〔1〕,天子西征。辛丑〔2〕,至于剞闾氏〔3〕。天子乃命剞闾氏供食六师之人于山之下〔4〕。壬寅〔5〕,天子登于山〔6〕,乃徹祭器于剞闾之人〔7〕,温归乃膜拜而受〔8〕。天子已祭而行,乃遂西征。
【注释】
〔1〕戊戌:丁谦《干支表》:“距前一日,西征。” 海按:顾实作“七月初二日”,亦距前一日。
〔2〕辛丑:丁谦《干支表》:“距前三日,至于剞闾氏。” 海按:顾实作“七月初五日”,亦距前三日。
〔3〕剞闾氏:西域部族名。剞,郭璞注:“音倚。”常征云:“剞闾读如倚吕,即战国后期出现之匈奴国家王族‘虚连氏’。” 钱伯泉云:“晋郭璞注剞音‘倚’,所以‘剞闾’当是‘伊犁’的不同音译。《汉书·陈汤传》译作‘伊列’,《长春真人西游记》译作‘益离’” 海按:此剞闾氏距群玉山五日之程,具体地望不明。
〔4〕(tiě)山:即铁山。洪颐煊校本据《北堂书钞》、《太平御览》引改为“铁山”,云“”为俗字。丁谦认为当在完治河上游,顾实亦同。小川琢治认为在肃州以西,嘉峪关北侧,黑山之边。 海按:铁山或因产铁而得名,或因草木不生而得名,但具体位置不详。
〔5〕壬寅:丁谦《干支表》:“距前一日,登于铁山。” 顾实作“七月初六日”,亦距前一日。
〔6〕登:海按:洪颐煊校本据《北堂书钞》、《太平御览》所引改为“祭”,据文意,作“祭”是,译文从此。
〔7〕徹:同“撤”。 祭器:指祭祀供品与盛祭物之礼器。郭璞注:“以祭余胙赐之。”
〔8〕温归:人名。当为剞闾氏首领。依文例,其上当有“剞闾之人”四字,此承上而省。
【译文】
戊戌这一天,穆天子向西进发。辛丑这一天,到达了剞闾氏。穆天子就命剞闾氏在铁山之下为六师部属准备食物用品。壬寅这一天,穆天子祭祀了铁山,把祭物和祭器都送给了剞闾人,剞闾人首领温归就合掌加额,伏地跪拜后
本章还未完,请点击下一页继续阅读>>>