五(18/20)
慨。第四、五句点出作者遥望古都长安,凭吊古迹,思绪万千,激愤难平。“望西都,意踌躇”,写作者驻马远望、感慨横生的样子。作为六朝古都,当年是何等的繁华、昌盛。它的繁荣昌盛的景象也有过记载,可如今眼前只剩下一片荒凉,万千滋味涌上心头,他不禁感慨万千。第六、七句“伤心秦汉经行处,宫阙万间都做了土”,点出无限伤感的原因。“宫阙万间都做了土”,便是这由盛到衰的过程的真实写照,是何等令人“伤心”啊!这一层看起来只是回顾历史,而没有直接提到战争,然而历代改朝换代的战争的惨烈图景读者很容易想象。百姓在战争中苦不堪言,此情此景,让作家沉重地说出第三层“兴,百姓苦;亡,百姓苦”这句千古流传的语句。
第三层为末四句,“兴,百姓苦;亡,百姓苦。”写作者沉痛的感慨。历史上无论哪一个朝代,它们兴盛也罢,败亡也罢,老百姓总是遭殃受苦。一个朝代灭亡了,在战争中遭殃的也是人民。他指出历代王朝的或兴或亡,带给百姓的都是灾祸和苦难。这是作者从历代帝王的兴亡史中概括出来的一个结论。
三层意思环环相扣,层层深入,思想越来越显豁,感情越来越强烈,浑然形成一体。全曲景中藏情情中有景,情景交融。
〔南吕〕一枝花
咏喜雨
用尽我为民为国心,祈[1]下些值玉值金雨[2]。数年空盼望,一旦遂沾濡[3],唤省焦枯[4]。喜万象春如故,恨流民尚在途。留不住都弃业抛家,当不的[5]也离乡背土。
〔梁州〕恨不的把野草翻腾做菽粟,澄河沙[6]都变化做金珠。直使千门万户家豪富,我也不枉了受天禄[7]。眼觑着灾伤教我没是处[8],只落的雪满头颅[9]。
〔尾〕青天多谢相扶助,赤子[10]从今罢叹吁[11]。只愿的三日霖霪[12]不停住,便下当街上似五湖[13],都淹了九衢[14],犹自洗不尽从前受过的苦。
【注释】
[1]祈:此指祈雨。
[2]值玉值金雨:久旱逢甘霖,价如金玉。
[3]沾濡:浸润,浇湿。
[4]唤省焦枯:指使干旱焦枯的庄稼恢复了生气。省,同“醒”。
本章还未完,请点击下一页继续阅读>>>