卷中(9/32)
以来的规章制度。
3《诗》:《诗经》,中国古代最早的诗歌总集。相传由孔子编定。儒家五经之一。《书》:《尚书》,上古典章文献的汇编。孔子编纂并为之作序。儒家五经之一。
4《春秋》:儒家五经之一。据说现存版本由孔子修订而成。
5杜:杜绝。
6老聃(dān):姓李名耳,字聃,一字或曰伯阳。生卒年约为公元前571——前471年。出生于周朝末期,陈国苦县厉乡曲仁里人,是中国古代伟大的思想家,被认为是道家学派创始人和主要代表人物。
【译文】
孔子制定了礼乐,阐明了周代以来的规章制度,删改编定了《诗经》《尚书》,修订了《春秋》,想通过这些做法厘清人伦秩序,杜绝乱臣贼子的祸害,他去老聃那里告白了自己的用心。
老聃曰:“夫治大国者若烹小鲜1,蹂于刀几则烂矣2。自昔圣人创物立事,诱动人情,人情失于自然,而夭其性命者纷然矣3。今汝又文而缛之4,以繁人情。人情繁则怠,怠则诈,诈则益乱。所谓伐天真而矜己者也5,天祸必及。”孔子惧,然亦不能遂已。
【注释】
1治大国者若烹小鲜:语见《道德经》第六十章。小鲜,指小鱼。
2蹂:揉。几:切肉用的砧板。
3纷然:很多的样子。
4文:修饰。缛:烦琐。
5伐:损害。矜己:自我夸耀。
【译文】
老聃说:“治理大国就像烹调小鱼一样,放小鱼在砧板上翻来翻去就会被揉烂。自从过去圣人创造出各种物品并建立相应的规章制度,就诱发了人的情欲,这样使人情失去了自然天性,以至许多人因此送掉了自己的性命。现在你又去修饰、整理这些东西,使人们深陷情欲而不能自拔。社会上人的情欲增多会使风气败坏,风气败坏则人们相互欺诈,相互欺诈则社会风气愈加混乱。你这样做损伤了人们的自然天性还自我感觉良好,上天是要降祸于你的了。”孔子害怕了,但也不能有所改变了。
既而削迹于卫1,伐树于宋2,饥于陈蔡3,围于匡4。皇皇汲汲5,几于不免。孔子顾谓颜回曰6:“老聃之言,岂是谓乎?”
本章还未完,请点击下一页继续阅读>>>