卷八(3/5)
深目国在共工台的东面。
无肠之国在深目东,其为人长而无肠。
【译文】
无肠国在深目国东边,国中的人身形高大,肚子里没有肠子。
聂耳之国在无肠国东(1),使两文虎(2),为人两手聂其耳。县居海水中(3),及水所出入奇物(4)。两虎在其东。
【注释】
(1)聂(sh≈egrave;)耳:“聂”通“摄”,拿捏,持握。
(2)文虎:身上有花纹的老虎。
(3)县居:独自居住。县,是孤单无所依托的意思。
(4)及:通“极”,极尽之意。
【译文】
聂耳国在无肠国东边,国中的人都能够驱使两只有花纹的虎,都用手托着自己的两只大耳朵。聂耳国孤悬在海外的岛屿上,能看到所有海里出产的怪物。有两只老虎在聂耳国东面。
夸父与日逐走(1),入日。渴欲得饮,饮于河渭,河渭不足,北饮大泽。未至,道渴而死。弃其杖,化为邓林(2)。
【注释】
(1)逐:竞争。
(2)邓林:即《中山经》所言桃林。在今河南灵宝西南。
【译文】
夸父追赶太阳,渐渐追上了太阳。这时夸父很渴想要喝水,于是就到黄河和渭河去喝水,夸父喝干了两条河的水还不解渴,又想去喝北边大沼泽的水,还没跑到就渴死在半路上了。他死时所扔掉的拐杖变成了邓林。
夸父国在聂耳东,其为人大,右手操青蛇,左手操黄蛇。邓林在其东,二树木。一曰博父。
【译文】
夸父国在聂耳国的东面,国中的人都身形高大,右手捏着条青蛇,左手捏着条黄蛇。邓林在夸父国的东面,实际上树林只由两棵树冠非常大的树木组成。还有另一种说法认为夸父国叫博父国。
禹所积石之山在其东,河水所入。
【译文】
禹所积石山在博父国东面,是黄河流过的地方。
拘瘿之国在其东(1),一手把瘿。一曰利瘿之国。
【注释】
(1)瘿(yg):一种疾病,因细胞增
本章还未完,请点击下一页继续阅读>>>